鳴醫軒 / MedYeah!

 找回密碼
 註冊
尚醫堂
搜索
查看: 6297|回復: 13

亞洲的廣東笑話

[複製鏈接]
發表於 2006-2-27 22:13:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
亞洲的廣東笑話 fishfish0220 | 23rd Feb 2006, 23:26 PM | 旅遊篇 (Travel) | (977 Reads) <br/><br/>除了香港人,在星、馬、中國也可找到說廣東話的當地人。他們的廣東話在字眼與發音上也跟我們不盡相同,所以旅遊時常遇笑話。(在此先聲明,本人並不是有心取笑異地華人,只是說出來跟大家分享,請勿見怪) <p>先說中國三亞,兩年前左右,魚和朋友乘郵輪到三亞參觀。旅遊套餐包括了乘小型巴士的車費,所以我們下船後便到小型巴士停車處。可能有些郵輪客人不清楚該乘那一輛車(站內有十多輛車),他們全都迷惘地尋車。我們的收票小姐見狀,即向客人大叫:「腥生(先生)、稍鄭(小姐),喎(我)呢度有好多胸圍(空位)俾你,快來呀!」聽完已令我和朋友掩嘴大笑。其實她有勇氣用非母語說話是值得欽佩,只是我真的忍不住笑……(對不起啊,同胞) </p><p>多年前到新加坡,同行的一位友人是煙民,到達食店第一時間買當地香煙。他隨意選了一款,然後問店主價錢。對方答這個是「溝二」。朋友聽到莫名其妙,問為什麼要「溝二」而不是「溝三」、「溝四」。對方一頭霧水地解釋是政府規定的。朋友不厭其煩再追問:「溝二」好味一些?真是把那店主氣死。後來他才知道「溝二」是解「個二」,是價錢不是解兩溝味道。 </p><p>在大馬吉隆坡,差不多所有華人皆會說廣東話。但發音與字眼跟我們有分別。 </p><p>他們叫「香蕉」做「公蕉」,曾有大馬人到香港時向小販表示要買「公蕉」,小販有點勞氣的問他:蕉有分公、&#20088;?我不懂,你自己搵隻公啦! </p><p>另外他們叫「玩」做「撩」,「旅遊」做「食風」。「飲管」=「水草」,「外賣」=「打包」(沒有人明白外賣是什麼意思) 尚有很多太太喜歡把「炸」字讀成「罩」,「咖哩」變成「咖lee」。他們叫錢做「溝」或「o雷」,菠蘿是「黃奶」。問題句後面最愛加上「冇」字,例如「o岩冇」、「鍾意冇」、「得冇」。 </p><p>起初我十分不習慣,現在聽多了已沒太大感覺。不過最苦惱是當我用正宗廣東話時,不是人人明白,也因此他們會知道我是香港人。 </p><p>後記:其實當我說起英文時,更易被發現是香港人,因我沒有大馬口音,他們總是把英文說得很奇怪(可能對他們來說,我們的口音更奇怪)。記得有次去剪頭髮,那師傅問我要如何剪,我說要layer,她就睜大眼呆上幾秒,然後說:你是不是說要"利0也"? 又一次我乖的士去當地的大型shopping center,我跟司機說了Mid Valley,他也是呆滯了,很痛苦地想著,這刻我才記得要用大馬口音說了句:"搣-wea-lee"(中間個音好重),司機才恍然大悟,呵呵!</p>
發表於 2006-3-1 01:22:15 | 顯示全部樓層
不只是外地 , 我身邊已有一位 , 比D野你地估 : <br/>床仔 ---一種食物<br/>虫仔---一種食物
發表於 2006-3-13 03:13:30 | 顯示全部樓層
係唔係床仔係腸仔呀?
發表於 2006-3-13 22:12:59 | 顯示全部樓層
[em28]
發表於 2006-3-15 07:05:52 | 顯示全部樓層
<div class="quote"><b>以下是引用<i>KEC</i>在2006-3-12 19:13:30的發言:</b><br/>係唔係床仔係腸仔呀?</div><p></p>kec,你好厲害~~~~~<br/>是因為你有朋友講不正嗎????不會是你自己吧哈哈哈哈~~~~~~~~
發表於 2006-3-16 07:02:11 | 顯示全部樓層
<p>講不正有什麼好笑? 我們說其他方言時也一樣 , 別人也沒笑我們呀! 不要這樣 , 我提出來只是希望有人聽到別人問時懂得幫助那些人 , 而不是想笑別人啊 , 人家會不高興的</p>
[此貼子已經被作者於2006-3-15 23:03:04編輯過]

發表於 2006-3-16 22:22:58 | 顯示全部樓層
<div class="quote"><b>以下是引用<i>dingdang</i>在2006-3-15 23:02:11的發言:</b><br/><p>講不正有什麼好笑? 我們說其他方言時也一樣 , 別人也沒笑我們呀! 不要這樣 , 我提出來只是希望有人聽到別人問時懂得幫助那些人 , 而不是想笑別人啊 , 人家會不高興的</p></div><font style="BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3;">叮噹師姐~~~~~~~~我沒有存心笑同學的~~~~~~~~<br/><br/>只不過想起實習時港式普通話自己回憶起來覺得很好笑而已~~~~~~~~~~</font><br/><br/>而且我想說<br/><font size="4">1.這是益力多POST的<strong>笑話</strong>,點解你唔話益力多先!!!!!!<br/>2.這個題目是“亞洲的廣東<strong>笑話</strong>”,咁點解唔可以<strong>笑</strong>先~~~~~~~~<br/>3.你在(2006-2-28 17:22:15)說“不只是外地”,那証明你都認同這是個<strong>笑話</strong>啦,你還要說身邊己有一位,把你的朋友推出來,你還要把他的說話引在這個<strong>笑話</strong>話題之下,你不是叫人<strong>笑</strong>難道是叫喊????我不覺得你的朋友在這個情況下會覺得高興,會<strong>笑</strong>得出囉~~~~~~<br/><br/>那我又何罪之有呢??!!!!!<br/><br/></font>1.話說實習的時候總會碰到一些北方人,諸如此類......<br/>我在實習的時候碰到了一個北京的同學.........北京人有他們的一種性格,現引述如下:<br/><br/>小R:        小李,你在做什麼呢??<br/>北京人(詫異地):  你叫我做小李呀???<br/><br/>小R(不滿地):   有什麼問題嗎??我肯定比你大耶~~~<br/>北京人(激憤地):  你不可以叫我做小李呀~~~~~~~<br/><br/>~~~~~~~~~~stop~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br/>請你們估下點解北京人不讓小R叫他小李呢???<br/>提示:北京人有自己的一套的主張,如 叫太太的,他們要喚作“夫人”<br/><br/>~~~~~~~~~~~~CONTINIE~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br/>有一天下午,大家都在病房打病歷的時候.....<br/>(因為我是不用打的,所以在那裡騷擾他們~~~~~~)<br/><br/>第一次知道北京人是從北京來的時候~~~~~~~~~~<br/>小R(好奇地):    你是從北京來的嗎?!那你會講北京話的吧??<br/><br/>旁邊立即環迴立體聲:  廢話!!!<br/>年輕醫生:        他現在說的不就是北京話嗎~~~~~從北京人的口中說出的 <br/>             不是北京話還會是什麼話~~<br/>小R:         那你是不是經常吃北京雞<strong>卷兒</strong>???(勁捲舌)<br/>北京人:        你不懂捲舌就不要捲!!!!!!我聽在耳里覺得很不舒服。<br/>小R:         我說的<strong>話兒</strong>有什麼問題呢??你是不是住在四合院里的呢??<br/>            北京天氣這麼冷,你在<strong>這兒</strong>為什麼還穿這麼多??.....<br/>            .......................<br/>            .......................<br/>北京人(很不忿地)  : 為什麼我的普通話這麼標準,大家經常聽不明白。<br/>             你普通話說成這樣,大家竟然聽得明白,知道你在說什麼!!<br/><br/>北京人:        你不要再說話了~~~~~<br/>            我快受不住了~~~~~~~~~~<br/><br/>小R當然沒有理他,跟大伙還是興高采烈地聊天~~~~~<br/>最後他自己頂不順走了出去~~~~~~~~~(勝利!!!!!!)<br/><br/><br/>2.說話不正,被人笑其實沒有什麼大不了,被人聽出不是本地人而買東西給宰才慘~~~~~~~<br/>(有時間再分解~~~~)<br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/>
[此貼子已經被作者於2006-3-16 14:27:15編輯過]

發表於 2006-3-16 23:21:19 | 顯示全部樓層
大概十多年前有這樣的一句話:<br/>“天不怕,地不怕,最怕香港人講普通話。”<br/><br/>有時候真的會給笑到流淚!<br/><br/>馬英九唸成麻英狗!<br/>鞋子說成孩子。<br/><br/>我不敢笑別人,<br/>因為沒有正式學過拼音,<br/>很多字都會說錯,不錯也不是很標準。<br/>所以,<br/>有時只是五十步笑百步吧。<br/>大家包涵下喇!<br/>方言本來就不易。<br/>有空看看“阿好”,<br/>睇睇她這次又教乜話吧!<br/>
發表於 2006-3-17 04:27:33 | 顯示全部樓層
<p>小R 你是不是有敏感症呀? 咁大反應好嚇人呀</p><p>第一 :我沒有笑我的朋友 , 因為她離鄉背井來到香港 , 迫著學我們的方言已很慘了 , 還能笑嗎?<br/><br/>第二 :我出題只是想大家動動腦筋 , 不是想取笑人<br/><br/>第三 :那些說得不正的人真是不喜歡別人笑他們的 , 所以我們也要顧別人的感受啊</p>
發表於 2006-3-17 18:15:57 | 顯示全部樓層
<p>叮噹師姐~~~~~~~~怎麼了????<br/>我也很喜歡叮噹師姐的呀<br/>&#32118;對無意頂撞的呀~~~~~<br/><br/>給你看點有趣的~~~~~~~~~~<br/>[Post=150]<br/>小R好感度排行榜~~~~~~~~<br/>1.叮噹師姐,JOY&nbsp; (UP!!!)<br/>2.N 大哥,益力多&nbsp;&nbsp;&nbsp; (STABLE~~~)<br/>3.K 先生&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (DOWN!!!)</p>[/Post]<br/><br/>[Point=2992]<br/>K先生,N大哥<br/>得罪女人真係好麻煩......[/Point]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|Archiver|鳴醫軒 / MedYeah! 創用 CC 授權條款
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 香港 授權條款授權.

GMT+8, 2024-11-24 06:51 , Processed in 0.038698 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表