鳴醫軒 / MedYeah!

 找回密碼
 註冊
尚醫堂
搜索
樓主: nastsin

[分享] 內經誤訓(轉載、整理)

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2006-12-1 08:51:52 | 顯示全部樓層
再看集注,
認為這亟解作極是有問題的,
一般應如上說,
解作“數”。
即多次也!
發表於 2006-12-1 09:17:10 | 顯示全部樓層
不是解作極,是本來就應該是極字。現在看到的版本脫簡。
集註是根據現在看到的版本來註的,也不知道文字上有錯。
 樓主| 發表於 2006-12-1 12:21:49 | 顯示全部樓層
對於指這文為脫簡,
覺得可能性不大,
再看以上文字,
多為四字,
雖間亦有五字或以上,
但整體而言,仍以四字為主。
若真的要寫“不極”,
作者大可用其他字代替,
如說通假為極,
則不合全文語調,
亟有兩解,但均無“極”意。
古文要完全明白有時真的很難,
對於這句,
比較認同的是說要去寒就溫,
不要疏泄皮膚,
(亦不要)使陽氣過於、屢次或完全喪失。

一字多解,這是古文最常用的。
發表於 2006-12-1 13:40:38 | 顯示全部樓層
脫簡的可能性非常大。
1. 《太素》是寫不極。
2. 夏三月也是五字結尾。
3. 最重要的,是文意。從春到冬,一致的語意都是要怎樣,使得怎樣(是保養的方面的)。不會突然轉成要怎麼樣,否則會怎麼樣(是危害方面的)的語調的。
 樓主| 發表於 2006-12-1 15:45:57 | 顯示全部樓層
等我再撐多一、兩句:

如前說,內經成書久遠,
字字千金,
相信、應該不會要用兩個字去說明“不極”,
簡單用一個字就可以了,
夏三月結尾用五字,與這裏的情況不同,
兩者字數不一。其實四季所用的字數也不相等;
不該用字數來比較,
但在語法運用及句式上是相同的。

這裏也看不出有“否則”的語調,
只是說要怎樣,不要怎樣而已,
若真是脫簡,這裏是“不極”,
則更沒有否則的含意,
去寒就溫,否則會使陽氣…
前後不符。

手上沒有太素,
但參看其他注釋本,
似乎認為是脫簡的比較少。
馬蒔的更有注明讀音為“器”(國音qi),
解作“數”。

再看劉老的白話四大經典,
只輕輕帶過這段,
沒有解釋得很清楚,
相信他老人家也知這裏很棘手。
發表於 2006-12-1 16:53:09 | 顯示全部樓層
我也來撐一撐:

字數是不是重要的依據,謹順帶提一下。因在太素中,是寫作“使氣不極”的,並沒有奪字,其實也是四字。
但就算加上奪字也沒什麼關系。因意義也是一樣的。關鍵是在“不”字上。
有沒有“不”字是很不同的,語意不同。

可以看看這三種解法:
1. 使陽氣散泄。
2. (亦不要)使陽氣過於、屢次或完全喪失。
3.(否則)陽氣過於、屢次或完全喪失。

解法1跟解法2的意義是類似的。使陽氣不散泄是保住陽氣,是一種正面的說法,是說保養的。
解法1跟2不同的是,解法2認為省了“不要”。但這個“不要”是不能省的,因為有完全是相反的意思。不可能把這最重要的字省掉。最可能是脫掉了。

解法3是省了轉折的意思,這個是可以省的,但語意不對,由於,整斷都是講保養的,都是正面的,是講要如何如何做才能好的,而不是講危害的,不是講不要去做什麼的。也就是重點是在講保陽氣,而不是講危害性,講負面的東西。所以這樣解與整段所要表達的意思格格不入了。

所以,我認為1的解法最合適,也就是脫簡,少了“不”字。

這是中國醫學大成續集2 黃帝內經太素(影印本)中的內文:

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
 樓主| 發表於 2006-12-2 10:52:44 | 顯示全部樓層
再苦撐一下:

1.太素定稿內亦有另按說明有亟奪,
似乎校注者亦保留了一點後著。
2.後世注者多採“亟奪”,加上現今流傳的,亦為“亟奪”,
所以不能確定是脫簡或抄錯,無理由咁多醫家注家都錯,
他們爭論的,只是亟作何解,而非亟奪與不極之分歧。
3.以上三種解法中的1及2,基本意義是一樣的,
第二種解法本已包含“不”的意義,
正如說:不要喝酒,吸煙,不是說不要喝酒,而吸煙,
是兩者均不要,
4.再看定稿,他的分句有點特別,
將去寒就溫放於上一小段,而不是放在本小段,
5.“不極”比較難解,不極“長”、不極“短”、不極“高”…
他的校本為何?
6.如以校本作為定案,“亟”根本無需討論,亟無極意,
7.無洩皮膚,為何是極泄呢?皮膚疏洩亦不至於會陽氣盡泄,
正如老師說,行文風格與以上及整段文章有點格格不入;
之前都在勸人,為何突然嚇人。
8.個人認為2的解釋(包含有不的意思)比較可取,
既有多次,亦有極意,皆大歡喜!
這也是“亟”這個字的深意。
至於脫簡,除非有更多的資料證明楊上善的為最準,
否則,之前的注家都會面目無光,因為太多人都錯了!
而且現在的書本都應改正過來!
但始終這個都係“審死官”,要改,早就改了,
怎會留到現在呢?


另:
我現時手上最早的是老師給我的版本,
即馬蒔注的那本,
連王冰的亦未看過,
如果可以,
可否說說王冰校注的那本怎樣說,
因為王冰的校注本也很受推崇!

撐得都幾辛苦,其他人幫幫手啦!
發表於 2006-12-4 23:47:59 | 顯示全部樓層
1. 是後人在比對現流行的素問本加上的。
2. 那是因為太素在中國失傳了很久,大家只能根據現在所流行的版本來發表意見。
3. 古文是不會這樣用的。
4. 那也是後人的分。
5. 極是散的意思。
6. 同5.
7.同5.
8. 也不能說註家無光,因為他們無緣見太素本。所以也就談不上改了。
發表於 2006-12-8 09:10:42 | 顯示全部樓層
補充一下:電影《墨攻》裡有『守城者以亟殺敵為上』,這個亟就是等於極。
 樓主| 發表於 2006-12-8 12:10:08 | 顯示全部樓層
如果撇除脫簡的討論,
亟與極應該不會是假借字,
因為古文亟本無極的意思。
可能是兩字比較相近,
所以被誤為互通,
亟的本意除了“數”外,
只解“急”。
以上“墨攻”中這字,
解作急似乎更合文意。
當然,
為盡殺或極殺亦可。
久守必失,
所以守方應當是盡快把敵人解決掉就最好。

近到書局翻看太素,
只是簡單地翻看了幾頁,
覺得它的排法得特別,
並非如常看的那樣分篇排。
找了一下也找不到上文,
結果放棄了。

請問老師,
太素在何時面世的,
如你所說,應該是比較後才出現的吧,
因為暫未找到資料!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|Archiver|鳴醫軒 / MedYeah! 創用 CC 授權條款
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 香港 授權條款授權.

GMT+8, 2024-5-2 04:24 , Processed in 0.036280 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表